Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Mar 2015 at 20:51

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

メーカーサイトで確認したところ、コンンバーターの適合表がありました。
このサイトは日本語ですが、「ソニー=SONY」「コニカミノルタ=KONICAMINOLTA」です
◎=オートフォーカスが使用できる
○=オートフォーカスで使用できる(ソニーとコニカミノルタの組み合わせ)
△=MFのみ使用できる
×=使用できない
このリストにないレンズ=使用できない(このリストにある20種類のレンズのみが使えます)
という意味になります。

English

As I checked on the manufacturer's website, there was a conformity list of converter.
This website is in Japanse, but "ソニー=SONY", "コニカミノルタ=KONICAMINOLTA".
◎= can use auto focus
〇= can be used on auto focus (combination of SONY and KONICAMINOLA)
△= can only use MF
x = cannot use
Lens not on this list = cannot be used (only 20 kinds of lens on this can be used)
Above are the meanings.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.