Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 01:15

English

The report also examined factors like R&D investment, researchers per capita, innovation (measured in patents per capita). It combines these factors into a Global Technology Index, in which Finland, Japan, and the US top the rankings. As for other Asian nations, Korea comes in eighth spot, while Singapore comes in tenth. As for China and India, again they’re much further down the list in 30th and 42nd respectively.

Japanese

レポートはまた、R&D投資、1人当たりの調査員、革新(1人当たりのパテントにおける計測)を調査した。それは、これらの要因を、フィンランド、日本、アメリカがトップランクであるGlobal technology Indexに結合している。その他のアジアの国に関しては、シンガポールが10位に対して、韓国は8位につけている。中国とインドに関しては、それぞれ30位と42位の、さらに低いランキングである。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/china-technology-report/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29