Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Oct 2011 at 01:10
English
The report also examined factors like R&D investment, researchers per capita, innovation (measured in patents per capita). It combines these factors into a Global Technology Index, in which Finland, Japan, and the US top the rankings. As for other Asian nations, Korea comes in eighth spot, while Singapore comes in tenth. As for China and India, again they’re much further down the list in 30th and 42nd respectively.
Japanese
この報告はまた、研究開発投資額や研究者ごとのイノベーション(ひとり頭の特許数で計算される)のような要因も調査した。これらの要因とグローバル・テクノロジー指標を組み合わせると、フィンランド、日本、アメリカがトップになる。他のアジア諸国については、韓国が8位につけ、シンガポールが10位につけている。中国とインドに関しては、またも両国はそれぞれ30位と42位という下位に位置している。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/04/china-technology-report/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29