Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 1 Review / 27 Mar 2015 at 15:37
English
AgIC x Mesh Project
Circuit-board printing startup AgIC is, undeniably, one of Japan’s fastest-rising tech stars. Last year, it won pitch contests at both the Btrax-sponsored Japan Night VII and TechCrunch Tokyo. Then in January, it rang in the new year with a US$830,000 angel investment round. The startup even recorded US$125,000 in annual sales for 2014.
Japanese
AgIC とMesh Projectの提携
AgICは、プリント基板の回路印刷を手掛け、日本で最も急速に伸びている大注目のテック系スタートアップだ。昨年、同社はBtrax主催のJapan Night VIIとTechCrunch Tokyoの2つのピッチコンテストで優勝している。今年1月には、エンジェル投資家から83万米ドルの資金を調達している。しかも同社の2014年の年間売上高は、12万5000米ドルを記録している。
Reviews ( 1 )
ailing-mana rated this translation result as ★★★★★
30 Mar 2015 at 12:46
直すところは無いと思います
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/todai-to-texas-sxsw-2015-part-2/
該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/todai-to-texas-sxsw-2015-part-2/
レビュー、ありがとうございました。