Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 47 / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 23:55
[deleted user]
47
Japanese
これは警告メールです。
早急に今の状況を知らせてください。
商品の入荷待ちですか?それともキャンセル処理中ですか?
返信がなければあなたの店を訴えます。
早急にメールを送ってください。
English
This is warning mail.
Please let me know current situation asap.
Are you waiting for receiving the goods or are you doing the cancellation?
If you will not reply, then I will sue your shop.
Please mail me asap.