Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 3 Reviews / 26 Mar 2015 at 05:45

hiroyuki-ishiyama
hiroyuki-ishiyama 52 I have a 6 years experience as an IT ...
English

Can you explain what type of mount.
What does for VM mean.

Japanese

マウントの種類について説明いただけますか。
VM向けとはどういう意味ですか。

Reviews ( 3 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooomin rated this translation result as ★★★★★ 26 Mar 2015 at 12:49

問題ないと思います!

Add Comment
mame6 52
mame6 rated this translation result as ★★★★★ 27 Mar 2015 at 19:23

きれいな訳です。

Add Comment
chee_madam 64 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★★ 30 Mar 2015 at 19:28

original
マウントの種類について説明いただけますか。
VM向けとはどういう意味でか。

corrected
マウントの種類について説明いただけますか。
VM向けとはどういう意味でしょうか。

好みの問題かもしれませんが、日本語のビジネス文書であればどんなトーンになるのかを想像するといいのではないでしょうか。

Add Comment