Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 17:42

yuzo-mikimoto
yuzo-mikimoto 60 ローカライズ翻訳と契約書翻訳が専門です。 この2つを柱にしつつ、周辺分野...
English

He described the trip planning app as “intelligent cars and intelligent charging stations communicating with each other in a big network.”

In addition, the new firmware will upgrade the sound system and improve radio reception. A “valet mode” will limit power, speed, and screen displays.

Finally, 6.2 will improve the “feel of the accelerator and brakes.” Musk did not elaborate on precisely what this meant.

For sensor-equipped Model S’s built since last October, version 6.2 will also include some of the promised autopilot features, such as auto-emergency braking and blind-spot warning.

Oh, one more thing: If you have a P85D, your top speed is now 155 mph. Enjoy.

Japanese

Musk氏の表現を借りると、このルート選びアプリは「賢い自動車と賢い充電ステーションが、大きなネットワークの中でやりとりする」イメージだ。

それ以外にも、新ファームウェアでは音響システムがアップグレードされており、ラジオの受信能力が改善する。駐車場で車を預ける時のため、パワー、速度、スクリーン表示に制限がかかる「バレー(駐車係)モード」も実装されている。

最後に、Ver. 6.2は「アクセルとブレーキの感触」が向上する。ただし、Musk氏はこの部分について具体的なことを述べていない。

昨年10月から出ているセンサー搭載型のModel Sについては、かねてから約束されていた自動運転機能がVer. 6.2で実現している。自動緊急ブレーキ機能や、ブラインドスポット ワーニング(盲点の警告)といった機能がそうだ。

そうそう、それからもう1つ。P85Dモデルに関しては、最高速度が時速155マイル(約250km)になるらしい。オーナーの方には朗報だ。どうか楽しんでほしい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/21/elon-musk-tesla-model-s-ends-range-anxiety-with-smart-navigation-trip-planner/