Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 24 Mar 2015 at 10:43

knm2180
knm2180 50
Japanese

また、手のひらで温めたオイルを毛先に塗布していただけると、髪の毛の
ダメージをやわらげ、ツヤとまとまり感を与えます。
※合成着色料、香料、エタノール、防腐剤フリー


■chiaki's ココソープ 100g
価格:¥1,000(税抜)



【説明文】
ラウリン酸を多く含む高品質エキストラバージンココナッツオイルを配合した
植物油脂ベースのお肌にやさしい石鹸です。
きめ細かな泡立ちで、しっかりと汚れを浮き上がらせ、お肌をやさしく洗い上げます。

Korean

또한 손바닥으로 따뜻하게 한 오일을 머리끝에 바르면, 머리카락의
손상을 완화하여 윤기와 정리된 느낌을 줍니다.
※합성착색료, 향료, 에탄올, 방부제 없음


■chiaki's 코코소프100g
가격:¥1,000(세금별도)



【설명문】
라우린산을 많이 포함한 고품질 엑스트라버진 코코넛 오일을 배합한
식물유지 베이스의 피부에 좋은 비누입니다.
매끄러운 거품이 일어 깨끗하면서도 피부는 부드럽게 씻어 줍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。