Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 23:16

[deleted user]
[deleted user] 53
English

The device, which is worn on the stomach, detects activity in a wearer’s intestinal tract and sends them an alert with the estimated amount of time before they should head into the bathroom. Why the name D Free? It’s short for “diaper free” – how the startup’s users would probably rather live their lives if they were able to control their bowel movements.

Japanese

腹部に装着するこの機器は、その人の消化器官の動きを感知し、トイレに行くべき時までの残り時間を知らせることができる。なぜD Freeと名付けられたのか。それは“diaper free” (おむつ要らず)の略である。そのスタートアップの利用者も、大腸の動きをコントロールできるならば生きていけると思うことだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。その1/2
https://www.techinasia.com/tech-in-asia-tour-tokyo-results/