Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 61 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 19:17

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
English

Keep mobile weird: 4 mobile marketing lessons from SXSW

SXSW is where innovation meets art meets crazy. It’s more of a festival than a convention and more of a state of mind than anything else. And while the film and music festivals sure are entertaining, interactive is where it all happens.

One pleasant surprise in this year’s interactive extravaganza was the massive interest in mobile. This year’s focus on mobile seemed bigger than ever, in terms of both the number of participants and the content itself.

Japanese

モバイルの独自性を維持するために:SXSWから学ぶ4つのマーケティングレッスン

SXSWとは革新、芸術と奇抜さの融合だ。会議というよりお祭り、なによりも心理状態というべきか。映画祭や音楽祭が娯楽なら、インタラクティブとはすべてが始まる場所である。

今年のInteractive Extravaganzagaでモバイルが大いに注目されたのは喜ばしい誤算だ。参加者数においても内容においても、今年のモバイルへの期待はこれまでになく高かったようだ。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/18/keep-mobile-weird-4-mobile-marketing-lessons-from-sxsw/