Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / 0 Reviews / 23 Mar 2015 at 17:01

mini373
mini373 60 現在は外資系会社のお仕事をしていますが、以前は、小学生から大学生の留学をお...
Japanese

インターネットサイトに商品の数量が少ない時は、お客さんの要望が多いです。今後は、新規で取り扱いできる店舗を開拓していきたいです。しかし、色々な店舗に営業して販売すると、商品が売れている時は、問題がないが、在庫がサイト場にある時は、価格を統一することが難しくなり、販売した店舗での販売価格を競う問題が発生します。楽天と運営している店舗は、Yahooでも販売しています。
期間限定で、特別な安い価格で、在庫販売しかしていません。代理店からしか商品を購入しません。

English

When there are a few quantity of the product on the website, there are a lot of requests from customers. I would like to develop new shops where they can sell this product in the future. However, if I sell them to various shops, there are no problems when the products are selling well but when there are a lot of stock, it will be difficult to consolidate the price and the shops I sold the products to will end up competing over the price. Shops on Rakuten are selling on Yahoo too.
They only sell the stock at a especially low price for limited period. They only purchase the products from agencies.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.