Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 23 Mar 2015 at 16:01

chore
chore 50
Japanese

今後は、百貨店の中で 販売をしている店舗を探していく事が、目標です。靴のインターネットでの販売市場は、楽天が70%以上のシェアしています。我々の販売先は、楽天及び量販店だと思います。
靴専門店 は、代理店が、委託の条件で、取り扱いをしています。4年前までは、代理店は小売りだけ展開していませでした。しかし 現在は、取り扱い品番を限定して、積極的に靴専門店に営業しているそうです。
別の量販店として、スポーツ店舗があります。卸し条件は、わからないので、リサーチと営業をして行きます。

English

In the future from now on, we have a purpose to sale a store in department store. Rakuten company has held more than 70% of sales share in internet market. Our sales contract and customers will be Rukuten and quantities, in bulk of the buyers. The shoes specialty stores are basically through agencies with sales on commission of condition that deal with the products. Until past four years ago, the agencies were not accepted to sale the retails but now, they try to make sale positively to the specialty shoes store that put limited the numbers. We have another way to sale the mass retailers that will be sports stores,
But we do not know a wholesale trade of the details in sport market yet, therefore will research and go to business.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★ 24 Mar 2015 at 19:33

original
In the future from now on, we have a purpose to sale a store in department store. Rakuten company has held more than 70% of sales share in internet market. Our sales contract and customers will be Rukuten and quantities, in bulk of the buyers. The shoes specialty stores are basically through agencies with sales on commission of condition that deal with the products. Until past four years ago, the agencies were not accepted to sale the retails but now, they try to make sale positively to the specialty shoes store that put limited the numbers. We have another way to sale the mass retailers that will be sports stores,
But we do not know a wholesale trade of the details in sport market yet, therefore will research and go to business.

corrected
From now on, we have a purpose to find a store selling in department store. Rakuten company has held more than 70% of sales share in internet market. Our sales contract and customers will be Rukuten and quantities, in bulk of the buyers. The shoes specialty stores are basically through agencies with sales on commission of condition that deal with the products. Until four years ago, the agencies were not accepted to sale the retails but now, they try to make sale positively to the specialty shoes store that put limited the numbers. We have another way to sale the mass retailers that will be sports stores,
But we do not know a wholesale trade of the details in sport market yet, therefore will research and go to business.

Add Comment