Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 0 Reviews / 11 Oct 2011 at 11:00
English
10 PR Tips For Start-ups in Asia
With little budget, using public relations (PR) tactics to gain exposure for your start-up is one of the most cost effective promotional methods. And as a blogger, I do have some points to share with fellow entrepreneurs in Asia on how to do PR in an efficient manner.
Here are ten tips, starting from the most obvious:
Japanese
アジアにおいてのスタートアップのための10のPRの秘訣
少ない予算で、あなたのスタートアップの露出を増やすために宣伝広報活動(PR)方策を利用するのは、最も費用効果のある宣伝方法の一つである。そしてブロガーとして、私はアジアにおける事業家に、効果的なPR方法についてのいくつかのポイントを共有したいと思う。
ここに、10の秘訣があり、最も明白な物から挙げていく:
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/03/pr-tips-for-start-ups-in-asia/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29