Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 21 Mar 2015 at 05:56

Japanese

1.返信が遅くなってすいません
Hasselblad 500cmであれば使えるレンズのはずです
こちらで不具合はなかったと思うのですが、一度カメラ屋さんで見てもらうのは可能ですか?
もし、壊れていて修理が必要なら、修理代金は負担させて頂きます。
もしくは返品対応も承りますので、ご検討お願いします

2.通電はしているようですが、電源を「オン」にすることができずシャッターを切ることができません

データバックは問題なくお使いいただけます

ご自分で直せる方、または部品取りとしてお使いください。




English

1. I am sorry of replying late.
If it is Hasselblad 500cm, it should be a lens that can be used.
Here we think there are no defects, is it possible to bring it to a camera store for a check?
If there is a defect and need maintenance, we would bare the maintenance fee.
We also accept customers returning their goods and you may consider that as well.
2. Electricity seems to be passing through, but it is not possible to be turned "on" and the shutter cannot be released.
There is no problem with the data back which can be used normally.
Please use it if you can fix it or if you want to use it as spare parts donor.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: カメラ