Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 10:18

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

※整理券をお持ちでない付添いの方は、会場の外でお待ちいただきます。係員の指示に従ってください。
※お持ちの整理券の受付終了時間以降、お客様の列が途切れますと、イベントは終了いたします。受付時間までに必ずご集合ください。
※会場にお入りいただく前に一旦、会場の外にお並びいただきます。係員の指示に従ってください。
※ご整列は、整理券の番号順ではございません。
※イベント中は全ての撮影・録音はお断りさせていただきます。

Chinese (Simplified)

*不持有整理券的陪同者,请在会场外等待。并按照工作人员指示行动。
*手持整理券受理终了时间后,队列结束以后活动中止。请务必于受理时间之前集合。
*进入会场以前暂时请于会场外排队等候。请按照工作人员指示行动。
*队列与整理券号码无关。
*活动中禁止一切摄影·录音行为。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。