Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 10:14

Japanese

※イベント当日、お客様のお手荷物は会場入り口にて一旦お預かりさせていただきますので、ご了承ください(会場を出られる際お返しいたします)。
※伊藤千晃さんへのプレゼント・お手紙等は、スタッフがお預かりさせていただきます。伊藤千晃さんへ直接お渡しはできません。
※会場周辺は公共の通路となっております。当日は大変多くのお客様にご来場いただきます。当日通路の混雑が解消されない場合、イベントが中止になってしまう可能性がございます。通路確保のご誘導には、何卒ご協力をお願いいたします。

Chinese (Traditional)

※活動當天,參與者的隨身行李需暫時寄放於會場入口處,敬請見諒(將於離開會場交還)。
※欲給予伊藤千晃小姐的禮物或信件等物,將由工作人員負責轉交。恕無法親自交給伊藤千晃小姐本人。
※會場周邊為公共道路通路。活動當天可能會有許多參與者前來。如當天周邊交通情況過於擁塞時,本活動可能會有終止的情形。請務必配合使道路順暢的一切指示。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。