Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 10:01

[deleted user]
[deleted user] 52
Japanese

この本のテーマで生というものがある。自分の生をまっとうしようとすればするほど伸し掛ってくるしがらみ、社会的役割とのギャップ、家族生の不安、死の影。それぞれのキャラクターが思い悩み、決断を下していく。Laura:いい家に暮らす彼女には、やさしい旦那さん、息子がいて、お腹には赤ちゃんを授かっている。だれもが羨ましいと思う程の円満の家族の裏には彼女なりの苦悩がある。善良なるゆえに、自分が良き妻、良き母でなければとならないという概念にとらわれる.自分が自分でないという事を理解していて

English

The theme of this book is about life. Throughout our lives, we have to overcome things like the gap in the roles of society, the anxiety of family life, and the shadows of death. The characters all have worries, and they make a decision at the end. Laura: With a kind husband, son and blessed with a baby in her womb, she was living with a happy family. She was suffering even though I am sure many would be envious of such a perfect family. Because of her goodness of her heart, she got caught up on the concept of whether she is a good wife and a good mother.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.