Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 20 Mar 2015 at 00:24

peppi
peppi 50 プログラマ、システムエンジニア、モバイルネットワークエンジニアの業務経験が...
English

Receiving money is of course much simpler: Open the conversation from your friend and tap Add Card in the message. If it is your first time sending or receiving money, you’ll have to add a Visa or MasterCard debit card issued by a U.S. bank to your account.

Once that is done, you can create a PIN that will be required the next time you send money. For those who want to take extra precautions, add more layers of authentication to your Facebook account and/or enable Touch ID if you have an iOS device.

Japanese

金銭を受領するのはもっとシンプルだ。友達からの会話を開き、メッセージの中のAdd Cardをタップする。もし支払い機能を利用するのが初めてだった場合は、アメリカの銀行が発行したVisaかMasterCardのデビッドカードを、Facebookアカウントに追加しなければならない。

カードの追加作業が既に終わっていれば、PINを作成することができる。PINは送金するときに必要になる。更に予防策をとりたい場合はFacebookアカウントに対して認証ステップを追加するか、iOSデバイスであればTouch ID認証を代替とするか、二つを併用するとよい。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/03/17/facebook-messenger-for-android-ios-and-desktop-now-lets-you-send-and-receive-money-in-the-u-s/