Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 19:35

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
Japanese

私のGドールは4月から開始するとお聞きしていましたが、まだ製作は開始していませんか?実はSドールを友人が買いたいと私に言ってきました。私には残り3体があるので納得しました。そこで、ご相談があります。友人のお人形Sドールを早く仕上げてあげようと思いました。しかし、キットがないとあなたは製作できませんよね?Sドールのキットはいつ頃あなたの手元に届きますか?SドールよりGドールが早く完成してももちろん良いのです。スケジュールはKoryにお任せします。

English

I was told that you will start my G doll in April, but haven't you already started? Actually my friend told me that she wants to buy S doll. I agreed because there are 3 dolls remaining. So I'd like to ask you a favor. I thought I'd finish my friend's S doll fast. However, you wouldn't be able to start without a kit, right? When will you receive S doll kit? Of course if G doll is finished before S doll, it's okay. Kory, the schedule is up to you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.