Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 15:30

opal
opal 53 東京外国語大学大学院で3年間勉強しました。日本に留学中は、積極的に日本の各...
Japanese

『コースター』


『ランチョンマット』


さらにコースターを集めると、
サイン入りプレゼントもGetできます!

①「コースター」2パターン7メンバー(14種類)を集めたお客様
→希望メンバーの「サイン入りコースター」をプレゼント!

②「コースター」5パターン7メンバー(35種類)コンプリートのお客様
→メンバー全員の「サイン&宛名入り CD」をプレゼント!

※コースター・ランチョンマットはご注文時に希望の絵柄をお伺いいたします。
※ステッカー絵柄はお選びいただけません。

Chinese (Traditional)

『杯墊』


『餐墊』


另外如果收集杯墊的話,
還能夠Get到簽名禮物!

①「杯墊」2種式樣7名成員(14種)收集到的顧客
→贈送希望成員的「簽名杯墊」!

②「杯墊」5種式樣7名成員(35種)收集全的顧客
→贈送成員全員的「成員簽名&顧客姓名 CD」!

※點餐時能夠指定杯墊・餐墊所希望的圖案。
※貼紙圖案不能夠選擇。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。