Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Indonesian / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 13:39

el_monee
el_monee 52 インドネシア出身のLilikと申します。 日本語からインドネシア語、英語...
Japanese

残りの10の扉は鍵がかけられたままでしたが、本日そのうちの1つの扉が開れ、
新たなビジュアルと共にアルバムではインタールードの立ち位置として収録されている
新曲「Interlude ~Dance~」の試聴が可能となりました!

ぜひ、オフィシャルHPのTOPページからCheckしてくださいね!

English

There are still 10 doors left, and today 1 of that will be unlocked. Along with new visual, new song's "Interlude ~Dance~" that recorded as the standing position of the interlude on this album, can be previewed!

Don't miss it! Please check from the top page of the official website!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。