Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 13:58

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
Japanese

残りの10の扉は鍵がかけられたままでしたが、本日そのうちの1つの扉が開れ、
新たなビジュアルと共にアルバムではインタールードの立ち位置として収録されている
新曲「Interlude ~Dance~」の試聴が可能となりました!

ぜひ、オフィシャルHPのTOPページからCheckしてくださいね!

Korean

남은 10문은 열쇠가 잠긴 그대로 입니다만, 금일 그 중 1개의 문이 열려,
새로운 비주얼과 함께 앨범에서는 간주곡의 입지로서 수록된
신곡 "Interlude ~Dance~"의 시청(試聴)이 가능하게 되었습니다!

꼭 오피셜 HP의 TOP 페이지에서 Check해주세요!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。