Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 61 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:46

kkmak
kkmak 61
Japanese

またシアター入場時、ご当選者様本人証明のご提示をお願することがあります。
 学生証・免許証等のご用意をお願いします。

※招待状の転売は固く禁止させて頂きます。またいかなる場合(紛失・盗難)でも招待状の再発行は致しません。
※招待状の第三者への譲渡によるトラブル等の責任は一切負いかねます。
※当日の個人のお荷物はご自分で管理ください。施設や主催者側では責任は一切負いません。

Chinese (Simplified)

在进入会场时,可能会要求出示个人的身份证明文件,请入选者准备好学生证、执照等文件。

※严禁转售招待券。另外发生任何情况(纠纷、盗取)也不会再补发招待券。
※转让招待券给第三人所发生的一切问题责任,概不负责。
※活动当天,请自行保管好个人包包,若有任何问题,场地及主办单位概不负责。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。