Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:50

meilan
meilan 52
Japanese

またシアター入場時、ご当選者様本人証明のご提示をお願することがあります。
 学生証・免許証等のご用意をお願いします。

※招待状の転売は固く禁止させて頂きます。またいかなる場合(紛失・盗難)でも招待状の再発行は致しません。
※招待状の第三者への譲渡によるトラブル等の責任は一切負いかねます。
※当日の個人のお荷物はご自分で管理ください。施設や主催者側では責任は一切負いません。

Chinese (Simplified)

还有剧院入场时,会有请您出事当选者本人的证明的时候。
 请您准备好学生证.驾驶证等。

※严禁转卖请帖。还有无论在什么情况下(丢失或被盗)都不会再次补发。
※对请帖的转让给第三方而发生的纠纷我们概不负责。。
※请保管好当天的个人行李。设施以及主办单位,概不负责。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。