Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 19 Mar 2015 at 11:14
Japanese
※会場内で走ったりする行為は禁止致します。
※当日の交通費・宿泊費等はお客様負担となります。
またお車でお越しになられても、本イベントでは施設の駐車場サービスは行っておりません。
あしからずご了承ください。
※当日当選者へお送りする招待状をお持ちいただき、
109シネマズ名古屋の映画チケットカウンターにて座席指定券に替えて頂きます。
その後、座席指定券を持って入場となります。
※座席指定の手続きが可能になるのは、当日の朝9:30からです。
Chinese (Simplified)
*会场内禁止奔跑。
*当日的交通费·住宿费请由观众自行承担。
另外,本次活动不设置停车服务,请谅解。
*当日请当选者持请柬至109CINEMAS名古屋的电影售票处兑换座位指定券。
之后持座位指定券入场。
*座位指定手续从当日上午9:30起开始
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。