Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 68 / 0 Reviews / 18 Mar 2015 at 17:06
English
Advice to young entrepreneurs: 5 things I wish I’d known before taking on the CEO role
From Jobs and Gates to Mark Zuckerberg and Drew Houston, we’ve become enamored with the story of the young CEO rocketing to fame and success at increasingly younger ages (just think of Summly’s Nick D’Aloisio).
Japanese
若いアントレプレナーへのアドバイス:CEOを引き受ける前に知っていればよかった5つのこと
Jobs氏やGates氏からMark Zuckerberg氏やDrew Houston氏まで、我々は、若いCEOが成功と名声を一気に手に入れ、その年齢がどんどん若くなっている(SummlyのNick D’Aloisio氏のことを思い浮かべてほしい)話に夢中になっている。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/03/14/advice-to-young-entrepreneurs-3-things-i-wish-id-known-before-taking-on-the-ceo-role/
該当記事です。その1/2
http://venturebeat.com/2015/03/14/advice-to-young-entrepreneurs-3-things-i-wish-id-known-before-taking-on-the-ceo-role/