Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 16 Mar 2015 at 16:35

yakitoriya
yakitoriya 47 前職(メーカ系、職歴約11年)退職 対応可能領域: ●理系専門(特に電...
Japanese

ブラジルの怪物Aが開始14秒で決めた素晴らしいゴール

ブラジルのレジェンドAがB時代に魅せた素晴らしいプレーです
試合開始直後、中央でボールを受けるとDFを切り裂きたった14秒でゴールを決めます
"C"と呼ばれるAの凄まじいプレーを是非ご覧下さい

Bで750試合出場という快挙を達成したAの「ボールに触れない技術」

3/14にバルセロナの出場数750試合という前人未到の記録を樹立したAのプレー集です
Aの素晴らしい「ボールに触れない技術」をピックアップしています
天才Aの技術を是非ご覧下さい

English

Excellent goal at first 14 seconds after the game start by A , the monster from Brazil !

It's an excellent game play by A , the legend of Brazil in B team.
After catching the ball , he cut through the DF defense & make a goal immediately just in 14 seconds after the game started.
Strongly recommend you to see the amazing play called "C" .

The skill about "Non-Ball-Catching-Allowed" of A which help him appearing 750 games when he in B .
Here are the Super-Play of A , who made the uncharted record with 750 games playoff on 3/14.
We picked-up the excellent skills about "Non-Ball-Catching-Allowed" of A.
Just checkout the skills by talented A !

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: Aは選手名、Bはチーム名、Cはあだ名(異名)です。よろしくお願い致します。