Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2015 at 15:31

ty72
ty72 52
Japanese

作業の目的を明示
何をするための動作か

○○を開ける
○○を取出す

異常報告ルール
作業要領です
クリップをスライドさせる

成否
仕事をできあがらせるか、ダメにするかを左右するもの(品質)
ケガや疾病の恐れのあるもの
やりやすさ
作業をやりやすくするもの
作業の効率

なぜ、一つの方法だけだと限界があるのか?
作業に必要なものを用意する。
道具を使う時の心得

手順
仕事を進める順序

急所
成否、安全、やりやすさ
手順を行う上で、気をつけること

急所の理由
なぜそれをしなければならないか

部下のスキルから適材適所を考える

English

Clearly specify the purpose of the work
What does the move do?

Open ○○
Pick up ○○

Rule of failure report
Work guidance
Slide the clip

Success and failure
What the things are determined weather the work is achieved or failed (quality)
What the things are failure to use caution may cause serious insure or illness
Availability
The things what the work is easily
Work efficiency

Why are there limit only one way?
Prepare needs for the work
Knowledge using tools

Procedure
The order of work procedure

Issues
Success and failure, Security, Availability
Key point upon the procedure

Cause of issues
Why should you do this?

Think right person for the right job from the subordinate's skill

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.