Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 13 Mar 2015 at 04:52

natyo
natyo 52
Japanese

ホルダーの中央の部分を持ってもう一方の手でクリップを引出す

替刃の折り線の入った面を上に

ホルダーの中央の部分を持ってもう一方の手でクリップを押込む

ケガをする
刃が抜けない
モノが切れない
刃が入らない
刃の出し入れができる

自覚が生まれる
悩み、苦しみ、考える

作動を確認する

本人が勉強する

『どのくらい知っている?』
『~を見ていてね』
『百聞は一見にしかずだよ』
『~はわかった?』
『さっきのは・・』
『次に自分がやるとしたら?』
『こうするといいよ』

「仕事の教え方」4段階

教える準備をする

作業を説明する

English

Grip a central part of the holder and pull out the clip by the other hand.

Side of the line for folding of blade up.

Grip a central part of the holder and push into the clip by the other hand.

Injured
Not come out blade
Not cut off
Not insert blade
I can out of blade

Realize
Trouble, suffer, think

I confirm the operation

Study by yourself

"How much do you know? "
"Look at - "
"Seeing is believing"
"Do you understand - ? "
"Before ..."
"If next is your turn? "
"It's nice when you do this."

"Teaching job" 4 stages

Get ready to teach.

Explain the working

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.