Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 2 Reviews / 12 Mar 2015 at 21:53

Japanese

こんにちは。
丁寧にありがとう。

あなたのような親切な方に案内してもらえて
私はとっても嬉しいです。

それでは、直接タクシーでいきますね。
お伺いするのは私一人です。

電車を間違えて、お待たせしたら
申し訳ないですからね。

また、私は英語は読むことはできますが
話すのはあまり上手ではありません。

なので、もし話して伝わらないことがあれば
文章を見せてもらえれば大丈夫です。

あなたのマンションは本当に素晴らしいです
とても楽しみにしています。

宜しくお願い致します
失礼致します

English

Hello.
Thank you politely.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

Reviews ( 2 )

tani1973 50 I spare no effort to offer quality tr...
tani1973 rated this translation result as 13 Mar 2015 at 23:31

original
Hello.
Thank you politely.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

corrected
Hello.
Thank you for your kindness.

To me to guide for those who like you kindness
I am very happy.

So, I go directly taxi.
To your ask is my one person.

And the wrong train, if you were waiting for your
I because I'm sorry.

Also, although I can English be read to
Is not very good at speaking.

So, if it is not transmitted talking if
It is all right, if I show the sentence.

Your apartment is really great
I am looking forward to it.

Thank you.

Add Comment
[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 09 May 2015 at 10:34

意味不明

Add Comment