Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 12 Mar 2015 at 15:11

Japanese

※出演アーティスト変更による払い戻しは致しません。
※アーティストの出演ステージが変更になる場合がございます。
※ご入場の際、別途1ドリンク代¥500を頂きます。
※再入場不可となっております。
※未就学児の入場は必ず保護者同伴の上、保護者1名につき、児童1名のみ入場可(入場エリアの制限あり)
後援:J-WAVE/bayfm/FMヨコハマ

詳しくはオフィシャルホームページへ→http://www.springroove.com/15/

Chinese (Traditional)

※出演者更換的話,也不會退款。
※出演者的演出舞台有更換的可能。
※入場時會給予飲料抵用卷500日圓。
※不允許二度進場。
※未就學的兒童必須有監護人陪伴才可入場、一名監護人只能帶一名兒童入場(有入場限制)
後援會:J-WAVE/bayfm/FM橫濱

詳細內容請參考官方網站→http://www.springroove.com/15/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。