Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Korean / 0 Reviews / 30 Sep 2015 at 09:52

siennajo
siennajo 52 Writer, Translator Majored in both K...
Japanese

※出演アーティスト変更による払い戻しは致しません。
※アーティストの出演ステージが変更になる場合がございます。
※ご入場の際、別途1ドリンク代¥500を頂きます。
※再入場不可となっております。
※未就学児の入場は必ず保護者同伴の上、保護者1名につき、児童1名のみ入場可(入場エリアの制限あり)
後援:J-WAVE/bayfm/FMヨコハマ

詳しくはオフィシャルホームページへ→http://www.springroove.com/15/

English

※ No refund by changing of the artists.
※ There is a chance that the stage is changed.
※ When you get into the venue, you are requested to pay ¥ 500 as a drink cost.
※ Re-entry is not possible.
※ Entrance of preschoolers is allowed only with the guardian. Only one children is allowed by one guardian. (There is a limitation of entrance area)
Sponsored by: J-WAVE / bayfm / FM Yokohama

Visit the official website → http: //www.springroove.com/15/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。