Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 61 / 0 Reviews / 12 Mar 2015 at 14:12
Japanese
※いずれか一点ご購入いただければ握手会にご参加いただけます。
※数種類ご購入いただいたお客様も、握手は一回までとさせていただきます。
※イベント参加のお客様のみ、グッズ購入&握手会にご参加いただけます。
※イベントではお一人様につき、同じ商品の複数購入はご遠慮させていただきます。
(色違いの購入はOK)
[NIAC(ニアック)とは]
アーティストZENYAが立ち上げた、個性豊かなデザインやアイテムを活かす
ラインストーンCustomのできるCUSTOM SHOP『NIAC』。
Chinese (Simplified)
※只要购买任一项商品即可参加握手会。
※无论您购买的数量及种类,仅能参加一次握手会。
※只要参加活动的顾客,才能购入商品&参加握手会。
※活动中请每一位顾客,同一件商品勿进行重复的购买。
(购买不同颜色则OK)
[什么是NIAC]
CUSTOM SHOP 『NIAC』是由艺人AAA所策划,让个性丰富的设计及活用水钻商品的客制化商店。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。