Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Mar 2015 at 16:12

Japanese

トルクレンチの精度管理

手順を言いながらやって見せる
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる

仕様書

設備・治工具

目的(役目)…
どこに付くか…
どんなシステム…

はたらきは…
使い心地は…
取付状態は…
使用環境は…

実車状態で…
最悪条件で…
壊れるまで…

ペンチで止め具を左右にひねり取外す
※ 飛び散らないよう注意
※ 員数確認を行う

制度運営が軌道にのり、改善活動が活発化するよう働きかけ、仕掛けを作る
改善リーダーの選抜、養成

思考
作業者に改善の意義を理解、納得させる

現状を把握する
ヒーターの故障

English

Accuracy control of the Torque Wrench

I will explain the procedure while demonstrating.
I will talk about the vital points of operation and explain their reasoning while demonstrating.

Specifications

Operation Jig and Tools

Its motive (role)...
Where to attach it...
What kind of system it has....

Its function is....
The feel of using it is....
Its installation conditions are....
The circumstances of its use are....

In a real car....
In the worse conditions....
Until it gets broken....

Using pliers, twist the fastener around and detach it.
※ Take care so it won't fly off
※Check the number of components

Reaching smooth operation of the system, encourage an increase of improvement, create a challenge.
Select a leader for improvement, train them.

Thoughts
Let the worker understand the significance of improvement and agree.

Understand the present conditions.
Heater failure

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.