Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 10 Mar 2015 at 23:29
動作をやらせて間違いを直す
手順を言わせながらやらせる
急所とその理由を言わせながらやらせる
手順を言いながらやって見せる
作業の急所とその理由を言いながらやって見せる
何かわからないことはないか聞く
現場の仕事につかせる
確認する人を決めておく
時間を決めて確認する
積極的に問いかけるようにする
徐々に確認の回数を減らす
本人の行動に結びつける
シンプルな言い方
相手の気分をほぐす
作業名を言う
やったことがあるか尋ねる
作業の重要性を話す
見やすく安全な位置につかせる
目標を明確にする
傾聴
理解度を確認する
Collect the mistake after let them try the operation
Let them do it saying the procedure by themselves
Let them do it saying the vitals and reasons of it by themselves
Ask them whether they have something unclear or not.
Allocate them to the scene of work
Decide the people to check them
Check them deciding the deadline
Let them ask aggressively
Reduce the number of check gradually
Conbine to the person's behavior
Simple way of speaking
Loosen the mood of opponent
Say the work name
Ask if they have ever done or not
Speak of the importance of the work
Put them to easy to see and safety position
Clarify the goal
Listening carefully
Check the level of understanding