Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 04 Oct 2011 at 17:27

English

Japan Develops Augmented Reality Breasts for the Kinect


Much has been said in the past about how weird and crazy Japan can be. But we just stumbled across an amazing Kinect hack that makes up for all of that in one fell swoop.

Whenever augmented reality was first created, augmented breasts should have been the first thing on mankind’s checklist. Unfortunately most AR to date has been used to tell you that the McDonalds in front of you really is a McDonalds by proving it with an overlaid link. Thankfully for us Osaka-based Ningen Inc. has developed something big. Its AR Kyonyu uses the Kinect camera to detect people in its field of vision, and prompty outfit them with a pair of fairly sizable breasts.

Japanese

日本が非常に奇妙で狂っていることはこれまで多くの人が語ってきた。しかし、我々はひとたまりもない程驚くべきキネクトハックに出くわした。
拡張現実が初めて生み出された時、拡張されたバストは人類にとって最初に行うべきリストになった。
不幸なことに、かつてあなたの正面に現実空間に重ね撮られたマクドナルドが拡張現実によって過去のものになった。
ありがたいことに大阪を拠点とする人間株式会社はキネクトカメラが人々の胸部を認識し、瞬時に大きなサイズのバストを着飾ることができる拡張現実による巨乳を開発した。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/30/japan-ar-breasts/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29