Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 68 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Oct 2011 at 10:38

zhizi
zhizi 68
English

Top Deals

It’s a certain kind of magic that makes a daily deal into a top seller – and sadly no-one quite knows how to perform the trick at will. But DaTaoTuan does know that a successful deal not only sells like hot cakes, but also brings in 48 times more revenue than the average package, and has a lower than average discount:

Some group buy sites seem to have the knack for creating those well-received deals. Dianping, Nuomi, and Manzuo are the top three sites in this respect. Here’s a breakdown of who’s creating the top deals in August:

Japanese

人気のお買い得品
デイリーディールの商品が一番の人気商品にするのは、ある種の手品みたいなものだが、残念なのは、誰もその手品を思うように使うすべを知らないということだ。しかし、お買い得商品の中には、ホットケーキのような商品だけではなく、通常よりも48倍もの収益をもたらす商品や、通常よりも低い割引率の商品もあることを大淘団は把握している。

共同購入サイトの中には、評判のよい商品を提供するコツを心得ているサイトもある。点評(Dianping)、糯米(Nuomi)、満座網は、この点においてはトップ3のサイトである。以下は、8月に人気商品を提供した企業の詳細である。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/10/01/china-top-20-daily-deals-sites/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29