Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 1 Review / 09 Mar 2015 at 13:08

Japanese

Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」


3/3(火)12:00-16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」

※コメント出演となります。
※都合により放送内容が変更となる可能性がございます。予めご了承ください。

English

Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」


March 3(Tue)12:00 - 16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」

※ Comments appearance will be shown.
※ Please kindly note that due to any circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.

Reviews ( 1 )

yxn667 52 Conyacでの翻訳経歴(2014年10月登録): Standard依頼...
yxn667 rated this translation result as ★★★ 11 Mar 2015 at 09:39

original
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」


March 3(Tue)12:00 - 16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」

Comments appearance will be shown.
Please kindly note that due to any circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.

corrected
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」


March 3(Tue)12:00 - 16:00
Fm yokohama「E-ne! ~good for you~」

*Comments only appearance.
*Please kindly note that due to certain circumstances, the broadcast contents are subject to change without prior notice, thanks for the understanding.

nattoscar nattoscar 11 Mar 2015 at 14:43

Thank you for the review and comment. It is very much appreciated.
By the way, any proper wordings or terms for the "コメント出演" in English?
Thanks.

Add Comment
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。