Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 09 Mar 2015 at 11:15

raidou
raidou 53 中国語ネイティヴ、 日本に数年間在住 英語ビジネスレベル エンタメ、...
Japanese

店頭での受付のみとし、お電話でのご予約は一切受け付けしませんのでご了承ください。

・対象書籍にサインは入りません。握手のみのイベントとなります。

・対象書籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』は、当日会場にて、
整理券1枚につき1冊お渡しいたします。

・握手会に参加されるお客様の列が途切れ次第、イベントは終了とさせていただきます。

・転売目的でのご予約、ご購入はかたくお断りいたします。

Chinese (Simplified)

仅在店面受理预约,恕不接受电话预约。

·对象书籍不含签名。仅含握手活动。

·当日在会场以对象书籍『「S」~SHUTA SUEYOSHI(AAA)FIRST PHOTO BOOK』
一一交换整理券。

·握手会时间以观众排队结束为止

·拒绝以转卖为目的的预约。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。