Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 08 Mar 2015 at 02:34

albizzia
albizzia 52 TOEIC690点 現在、スキルアップ中です。 医学系のメールのやり取...
Japanese

「品質KYT」 研修
品質不具合の予測

その為に少ないサンプルで検査を行う為に抜き取り検査等の方法が考えだされた。
但し、安全にかかわる不良、重大な不良は全数検査を行わなければならない。

「お客様の手元に届けてヨシ」 というお墨付き!

初期流動品
初物検査
設計や工程が確立していない時は、工程が不安定なため工程で品質を作りこむことが困難であるため検査によって品質を確保する必要がある。

不良が大きな危害をもたらす場合
安全不良、重大欠点不良防止の為には全数検査を行わなければならない。

解決策1

English

Training of ”Quality KYT"
Prediction of quality problems
For it, the inspection method such as sampling inspection etc. have been come up with.
However with defect related to safety or serious defect, it is necessary to perform whole number inspection.

Authorized of ability to deriver to the customer!

Initial liquidity products
First products inspection
Without establishment of the design and process, it is difficult to build a quality because the process is unstable. So it is necessary to keep the quality by inspection.

In case that Defect brings great damage
To prevent defect of safety or serious fault, it is necessary to perform whole number inspection.

Solution 1:

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.