Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 07 Mar 2015 at 23:07

Japanese

サンプリングを対象物の移動中に行う。
倉庫に製品が運搬されている時にサンプリングを行う。
サンプル・カードを使用する。

JISZ8103では、「標準器又は計測器が、より高位の標準によって次々と校正され、国家標準につながる経路が確立されていること」と定義されている。
製品のトレーサビリティは、製品の製造番号などから製造工場やロットなどを突き止められるが計測器のトレーサビリティは、校正記録の追跡であり、計測結果は含まれない。
トレーサブルとは、由来をたどることが出来るという意味である。

English

Doing sampling during the movement of the object and
for sampling when the product is transported to the warehouse.
Use the sample card.

In JISZ8103, and is defined as "standard or instrument, is more successively calibrated by high standard, the path leading to the national standard that has been established."
Product traceability, such as from the manufacturing plant and traceability of are but instruments ascertained such lot products serial number, is a follow-up of calibration records, measurement results are not included.
And traceable, it is meant that can be traced the origin.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.