Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 37 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 23:20

Japanese

また、当日はメンバーへのプレゼント、ファンレター等の直接のお渡しは禁止とさせていただきます。
当日会場にはプレゼントBOXの設置を行いませんので、下記宛先にお送りください。

〒106-6027 東京都港区六本木1-6-1 泉ガーデンタワー
東京女子流オフィシャルファンクラブAstalight*(アスタライト)
ファンレター係 東京女子流宛
※お送りいただく際、必ずご自分の「住所」、「氏名」、ファンクラブ会員の方は「会員番号」の記載をお願いいたします。

English

In addition, gift of the day to members, direct ... delivery, etc. fan letter will be prohibited.
Since it does not perform the installation of gift BOX to the venue, please send to the following address.

Yubinbango106-6027 Roppongi, Minato-ku, Tokyo 1-6-1 Izumi Garden Tower
Tokyo Girls' Style official fan club Astalight * (SAME Light)
Fan mail clerk Tokyo Girls' Style addressed
※ When you write, "address" your sure, "name", towards the fan club members thank you to the description of "membership number".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。