Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 21:39

12maripo14
12maripo14 50 こんにちは! 本職では成田空港で航空輸入貨物の手配を行なっています。 ...
Japanese

浦田直也プロデュース メンズネイルケアキット&NIACコラボグッズ 3月発売決定!!


浦田直也プロデュース
メンズネイルケアキット 3月発売決定!!

自分で簡単に爪のケアができる!
浦田直也プロデュース「メンズネイルケアキット」の販売が決定!


発売時期:2015年3月近日

先行発売店舗:原宿NIAC
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)
※その他取り扱い店舗 拡大予定

商品問い合わせ先:株式会社ペッパー
(03-6416-4725)

ネイルサロン「esNAIL」コラボキャンペーンも好評実施中!

English

[Produced by AAA] Nail Care Kit for Men & goods collaborated with NIAC will be released in March!!

Produced by AAA
Nail Care Kit for Men will be released in March!!

This kit helps you maintain your nail easily by yourself!
[MEN'S NAIL CARE KIT] produced by AAA is decided to be sold.

Release date: March, 2015 (within a few days)

Released at: HARAJUKU NIAC
(4-25-35 Jingumae, Shibuya-ku, Tokyo, Japan)
**We are planning to increase the available shops gradually**

For more detail, please contact with:
Pepper Co.,Ltd
TEL: +81-3-6416-4725

We are now doing a campaign with the nail salon "esNAIL"!





Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。