Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 18:12

Japanese

浦田直也プロデュース メンズネイルケアキット&NIACコラボグッズ 3月発売決定!!


浦田直也プロデュース
メンズネイルケアキット 3月発売決定!!

自分で簡単に爪のケアができる!
浦田直也プロデュース「メンズネイルケアキット」の販売が決定!





発売時期:2015年3月近日

先行発売店舗:原宿NIAC
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)
※その他取り扱い店舗 拡大予定

商品問い合わせ先:株式会社ペッパー
(03-6416-4725)

ネイルサロン「esNAIL」コラボキャンペーンも好評実施中!

Chinese (Simplified)

浦田直也企划製作 男用美甲用具&NIAC合作商品 决定3月开始贩售!!


浦田直也企划製作
男用美甲用具 决定3月开始贩售!!

自己也可以简单的保养自己的指甲!
以决定贩售浦田直也企划製作的「男用美甲用具」!





贩售时期:2015年3月即将贩售

抢先贩售地点:原宿NIAC
(东京都涩谷区神宫前4-25-35)
※预定增加其他贩卖地点

商品谘询处:Pepper股份有限公司
(03-6416-4725)

与「esNAIL」美甲沙龙的合作活动也正在进行中!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。