Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 53 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 18:20

hollyliu
hollyliu 53 メニューデザイン会社経歴2年、 居酒屋メニュー、レストランメニュー翻訳(...
Japanese

詳しくはこちら↓
http://avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1018732



さらに!
浦田直也プロデュースブランド「UN」と、ラインストーンショップ「NIAC」のコラボグッズも開発中!

前面にカスタムされた「スケボーキーホルダー」
&
ロゴをカスタムした「iPhoneケース」

の2種類を販売予定☆


urata naoya (AAA) × NIAC ZENYA COLLABORATION SHOP

Chinese (Traditional)

詳情請洽↓
http://Avex.jp/aaa/news/detail.php?id=1018732


還有!
浦田直也所推出的品牌「UN」和水鑽店「NIAC」的聯名商品也在開發中!

之前所訂做的「滑板鑰匙圈」及訂做標誌的「iPhone殼」
兩個版本種類預定販售☆

urata naoya (AAA) × NIAC ZENYA COLLABORATION SHOP

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。