Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 18:12

Japanese

浦田直也プロデュース メンズネイルケアキット&NIACコラボグッズ 3月発売決定!!


浦田直也プロデュース
メンズネイルケアキット 3月発売決定!!

自分で簡単に爪のケアができる!
浦田直也プロデュース「メンズネイルケアキット」の販売が決定!





発売時期:2015年3月近日

先行発売店舗:原宿NIAC
(東京都渋谷区神宮前4-25-35)
※その他取り扱い店舗 拡大予定

商品問い合わせ先:株式会社ペッパー
(03-6416-4725)

ネイルサロン「esNAIL」コラボキャンペーンも好評実施中!

Chinese (Traditional)

浦田直也企劃製作 男用美甲用具&NIAC合作商品 決定3月開始販售!!


浦田直也企劃製作
男用美甲用具 決定3月開始販售!!

自己也可以簡單的保養自己的指甲!
以決定販售浦田直也企劃製作的「男用美甲用具」!





販售時期:2015年3月即將販售

搶先販售地點:原宿NIAC
(東京都澀谷區神宮前4-25-35)
※預定增加其他販賣地點

商品諮詢處:Pepper股份有限公司
(03-6416-4725)

與「esNAIL」美甲沙龍的合作活動也正在進行中!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。