Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:45

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

誕生日プレゼントにする予定の大切な商品をお届けできず大変申し訳ありませんでした。返金に対応させて頂きます。後程ebayからキャンセルに同意する内容のメールが送られてきますので「同意」を選択して下さい。確認がとれ次第すぐに全額返金致します。この度は多大なるご迷惑をおかけしました事を深くお詫び申し上げます。

English

We apologize that we could not send an important item that is going to be a birthday present to you.
We will issue you a refund. You will receive an e-mail where agreement of the cancellation is listed from eBay afterwards, and please select the "agree".
As soon as we check it, we will refund you in full amount. We apologize to have caused a tremendous inconvenience to you this time.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.