Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 60 / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:26
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合はイベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
当日はお客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方の荷物チェック、もしくは、荷物のお預かりをさせていただく場合がございます。
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。
If we see any actions that violates precautions or if there's anyone who don't follow the staff's instruction, we may cancel the event or ask you to leave. Please be aware in advance.
To consider the safety of the audiences and the performers as top priority, we may check or keep the belongings of those who attend the handshake event to enforce the security.
We may refuse your participation to the handshake event if you do not cooperate the above. Please be aware in advance.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.全角文字は半角文字に置き換えてください。