Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 06 Mar 2015 at 16:19

Japanese

ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■会場CD予約特典
当日、会場にて3月11日発売のニューシングル「Stay with me」(Type-A~Cのうちどれでも)をご予約のお客様に先着で「ファイナル握手会 参加券 ~J-GIRL POP WAVE –LIVE 21050222-ver.~」(以下、握手会参加券)をご予約1枚につき、1枚差し上げます。
※ご予約商品となります。また、ご予約は全額前金となります。ご了承ください。

Chinese (Simplified)

ZIP-FM「SMILE HEART BEAT」

■会场CD预购特典
当日于会场每预购3 月11日发售的新单曲「Stay with me」(Type-A~C任一)一张者,将以先来先得顺序赠送「FINAL握手会 参加券 ~J-GIRL POP WAVE –LIVE 21050222-ver.~」(以下简称握手会参加券)1张。
※此为预购商品。此外,预购商品需全额付清。敬请见谅 。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。