Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 06 Mar 2015 at 08:51

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

5.個人情報の紛失、破壊、改ざん及び漏洩等のリスクに対して、安全対策を講じます。

English

5. We shall take a measure of safety regarding the risks such as loss, damage, falsifying and leakage, etc. of the individual information.

Reviews ( 1 )

katrina_z 68 こんにちは!はじめまして、チェコ在住のアメリカ英語のネイティブです。 日...
katrina_z rated this translation result as ★★★★ 07 Mar 2015 at 10:55

original
5. We shall take a measure of safety regarding the risks such as loss, damage, falsifying and leakage, etc. of the individual information.

corrected
5. We shall take safety measures regarding risks for loss, damage, falsification, leakage, etc. of personal information.

Add Comment